【 2004-07-06 17:17:25 编辑:深秋小屋 字体: 大|中|小】
◎文/毕恒达(台湾大学建筑与城乡研究所教授)
「人生而平等」的英文是这样写的:「Allmen are created equal」,这不是很吊诡、讽刺吗?难怪女性在社会中始终受到不平等的对待。可是想想中文字的「人」是象形文字,就是一个人站着的样子;一个人把手臂张开,就成了「大」;人的头顶着「天」;然而出头天的竟然是「夫」(一夫当关万夫莫敌;丈夫)。
可说女人为「他」,不能说男人为「她」?
男人如果觉得称呼女人为he,freshman,chairman没有什么了不起,不需要大惊小怪;那为甚么称呼男人为she,freshwoman,chairwoman,男人就跳脚?我在写email时,知道对方是男性,但是如果打字输入时自动出现的是「她」这个字,我有时刻意不改,结果真的就有几次对方特地回信给我,强调他是男生喔;可是男人可曾想想有多少次女老师理所当然地被称为先生?
这种男女性别对调法,可以让男人意识到自己其实也是有性别的;男人就是男人,不等于所有人。其实当我们用种族来取代性别时,例如使用chairwhite (chairman),you whiteys(guys),freshwhite (freshman)等,大家就知道这种语言有多么荒谬。非白人必定起身强烈抗议,那为什么女人要接受男性的称呼呢?在中文里,师父就是老师,可是师母却是老师的太太;学长就是比你高年级的学生,可是女的学长却要特别称为学姊。这些男人的语言,每天有无数人讲无数次,就不断加强男性做为标准、女性是附属地位的讯息。
英文用词早就编修无歧视字眼
今年二月教育部举办「智能铁人创意大赛」,然而英文是ironman,吊诡的是得到冠军的是北一女的队伍!无独有偶,无线通讯软件竞赛的英文是mobileheroes,似乎没有女人表现的余地。英文界早在一、二十年前就着手编修无歧视与无偏见的字典,chairman已经由chairperson取代;fireman由firefighter取代;而hero则可以用champion,winner,superstar,figure等几十个不同的字所取代。
惯用字眼常常带有歧视意味
前阵子在工学院大楼看到一张活动海报,上面写着:「欢迎学长(嫂)莅临」。奇怪,难道工学院都没有毕业的女性校友吗?更好笑的是,有一张校友联谊茶会的宣传单上写道:「星期日的下午,老婆吵、小孩闹,想重回昔日学生时意气风发的时光吗?」这回不只是预设校友都是异性恋男人,而且家庭似乎成为阻碍已婚男人发展的牵绊。
我们是不是也很熟悉有女作家书展、同志影展,这是因为异性恋男人是社会的主流、标准。许佑生很不喜欢别人称他为同志作家,因为他创作的内容并不局限在同性恋议题。反过来看,我们却又不会称那些专门写异性恋爱情小说的作家为异性恋作家。原来「女」、「同志」,其实是个贬抑的名词,将之置放在比「男/异性恋」较低的位置。而称呼一个男人为女人,竟成为一项极大的侮辱!
媒体不断复制同性恋的污名
「同志情杀」、「同志乱交」的标题经常出现在报章媒体,不断复制同性恋的污名。然而根据统计资料,百分之九十以上的性侵害案件是男侵害女,如果每一件性侵害案件的新闻报导,记者都使用异性恋这个字眼,反而能够反映社会的真相。哪天也许我们应该举办一个异性恋影展,以凸显绝大部分爱情电影其实是异性恋爱情电影这个事实。也可以像中央性/别研究室只发布「母告」,而没有公告,来凸显男性语言的无所不在。
语言的使用证实了心理学家所言:男人作为规范(norm),而女人是变异(deviation)。除非我们对每个人都标明其性别,否则我们就不称呼女人为女人。要不然,就是放弃所有形容词,而以女人(或她)来代表所有的人。
上海市通信管理局 沪ICP备11026210号-1
版权所有 ©深秋小屋 如有任何问题,请联系:13154293@qq.com ladyscn版权所有,未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像..如有违反,追究法律责任.